Ngày cuối cùng của năm trong tiếng Đức gọi là „Silvester“. Tên gọi này được đặt theo tên của Giáo hoàng Silvester I, vị giáo hoàng thứ 33 của giáo hội công giáo. Ông qua đời vào ngày 31.12 năm 335. Sau khi cải cách lịch vào năm 1582, ngày cuối cùng của năm cũ được chuyển từ ngày 24.12 sang 31.12, đúng ngày mất của Giáo hoàng Silvester I. Mọi người suy tôn ông là thánh và lấy tên ông đặt cho ngày 31.12. Ngoài ra, “Silvester” có nguồn tốc tiếng La tinh, xuất phát từ từ “silva” có nghĩa là “người rừng”.
Tuy nhiên, rất nhiều người Đức ghi nhầm ngày này thành Sylvester, “y” thay vì “i”, do đa số liên tưởng đến tên riêng „Sylvester” rất phổ biến như nam diễn viên người Đức Sylvester Groth. Tại các nước nói tiếng Anh có rất nhiều người được đặt tên là “Sylvester”, chẳng hạn ngôi sao Hollywood Sylvester Stallone. „Sylvester“ có nguồn gốc từ tiếng Hy Lạp, không liên quan gì đến „Silvester“ trong tiếng La tinh. Về phát âm, không có sự khác biệt giữa hai từ này.
Ngọc Chiến
Hãy nhấn “Thích Trang” và “Chia sẻ” bên dưới để mọi người có nhiều thông tin về pháp luật, các chế độ chính sách đối với người nước ngoài ở Đức trên trang Facebook của bạn!