Site icon Thời báo Việt Đức

Từ 1-11-2017: Lương tối thiểu một số ngành nghề tăng

TBVĐ – Từ 1-11-2017, lương tối thiểu cho ngành nông nghiệp và trồng trọt tăng thêm 50 Cent/giờ.

Từ tháng 11-2017 có một số thay đổi và quy định mới, trong đó liên quan đến lương tối thiểu ở một số ngành nghề.

Tăng lương tối thiểu ở một số ngành nghề

Từ 1-11-2017, lương tối thiểu cho ngành nông nghiệp và trồng trọt tăng thêm 50 Cent/giờ. Vào tháng 1 năm ngoái, mức lương này được ấn định 8,60 Euro/giờ. Sắp tới, những người làm trong lĩnh vực nông nghiệp sẽ được nhận tối thiểu 9,10 Euro/giờ. Theo đó, những người có mức lương hàng tháng không đổi, sẽ được giảm giờ làm. Nếu giờ làm không đổi, thu nhập hàng tháng sẽ tăng.

Tất cả nhân viên làm trong lĩnh vực chăm sóc người già cũng được tăng lương tối thiểu. Mức lương ở Tây Đức tăng lên 10,20 Euro và Đông Đức 9,50 Euro một giờ. Từ ngày 1-1-2018, lương tối thiểu sẽ tăng lên 10,55 Euro tại Tây Đức và 10,05 tại Đông Đức. Đến năm 2020, mức lương sẽ tiếp tục tăng.

Thời gian Lương tối thiểu Tây Đức Lương tối thiểu Đông Đức
1-11-2017 đến 31-12-2017 10,20 € 9,50 €
1-1-2018 đến 31-12-2018 10,55 € 10,05 €
1-1-2019 đến 31-12-2019 11,05 € 10,55 €
1-1-2020 đến 30-4-2020 11,35 € 10,85 €

Quy định này áp dụng cho cả các công ty điều dưỡng nước ngoài chuyên cử lao động sang Đức làm việc. Tuy nhiên, đối với nhân viên điều dưỡng tại các hộ gia đình tư nhân vẫn áp dụng mức lương tối thiểu chung 8,84 Euro/giờ. Việc lương tối thiểu của ngành điều dưỡng cao hơn lương tối thiểu chung cho thấy tầm quan trọng của công việc này đối với xã hội.

Giới hạn mới dành cho đồ chơi trẻ em

Đối với các loại đồ chơi liên quan đến nước như màu vẽ tay, bong bóng xà phòng, hồ dán, từ ngày 24-11-2017 sẽ áp dụng ngưỡng mới dành cho các chất như Chlormethylisothiazolinon (CMI) và Methylisothiazolinon (MI): 0,75 mg/kg cho chất CMI; 0,25 mg/kg cho chất MI và 1mg/kg cho hỗn hợp trộn CMI và MI với tỉ lệ ein 3:1. Hai chất bảo quản này có thể gây dị ứng khi tiếp xúc.

Quyền xem thông tin về nợ nần trong danh bạ

Nếu muốn tìm hiểu về khoản nợ của con nợ, chủ nợ có quyền xem thông tin trong danh bạ nợ nần Schuldnerverzeichnis. Những thông tin này được điền bởi nhân viên thi hành án của tòa. Tuy nhiên, có thể bị từ chối cho xem nếu thông tin của người liên quan thuộc diện bị phong tỏa (Auskunftssperre) hay bị chặn có điều kiện (bedingter Sperrvermerk). Sẽ được liệt vào thông tin bị phong tỏa nếu việc cung cấp thông tin đó có thể gây ra nguy hiểm đến tính mạng, sức khỏe, tự do cá nhân của người liên quan.

Thông tin bị chặn có điều kiện áp dụng đối với những người đang ở trong tù, đang được bảo vệ khỏi bạo lực gia đình hay đang điều trị bệnh nghiện, người đang nộp đơn xin tị nạn hay tị nạn nước ngoài hoặc đang chăm sóc người tàn tật hay người già. Từ tháng 11-2017, đối với những người mang nợ có thông tin thuộc một trong hai diện trên, nhân viên thi hành án phải thông báo cho họ về việc người thứ ba hay chủ nợ của họ không thể biết thông tin về nơi ở của họ.

Thay đổi thứ tự tên: Thay đổi này ảnh hưởng đến những người có tên ghép. Tuy nhiên, đến tháng 11-2018 mới chính thức có hiệu lực. Nhiều người có tên ghép không được gọi bằng tên đầu tiên mà gọi bằng tên thứ hai hay thứ ba. Chẳng hạn, anh Jan Philipp được nhiều người thân quen gọi là Philipp thay vì Jan. Tuy nhiên, tại công sở hay cơ quan chính quyền, họ thường được gọi bằng tên đầu tiên, ví dụ Jan. Những người có tên ghép đôi khi gặp rắc rối với điều này, chẳng hạn bị nhầm với người khác. Từ tháng 11-2018, những người có tên ghép có thể tự ấn định lại thứ tự tên của mình. Sở Hộ tịch là nơi chịu trách nhiệm cho việc đặt tên và điền tên vào danh bạ. Tuy nhiên, chỉ được đổi thứ tự tên, không được gạch tên hay đổi tên hay cách viết khác.

Thông báo về trường hợp sinh hay tử vong trên thuyền

Từ tháng 11 có thay đổi trong Luật về tình trạng gia đình Personenstandsgesetz, đặc biệt liên quan đến việc đăng kí sinh nở, kết hôn hay tử vong. Đối với việc sinh con, bố mẹ có trách nhiệm đăng kí.

Đối với trường hợp tử vong, thứ tự như sau: Người có trách nhiệm thông báo đầu tiên là người sống cùng căn hộ với người tử vong. Nếu người này không thể thực hiện, trách nhiệm thông báo sẽ thuộc về chủ sở hữu căn hộ nơi người đó qua đời. Người chịu trách nhiệm cuối cùng là người có mặt hay biết về việc người đó qua đời. Trách nhiệm thông báo cũng áp dụng cho những trường hợp sinh con hay tử vong trong chuyến đi trên tàu thuyền của Đức (có treo cờ Đức).

Điều này cũng áp dụng khi một người tử vong tại đất liền hay cảng ở nước ngoài, trong phạm vi chuyến du lịch trên tàu và thi thể được tàu chở về. Những trường hợp này phải thông báo cho Sở Hộ tịch I tại Berlin. Trước tiên, phải thông báo về trường hợp sinh hay tử vong cho người quản lý tàu. Sau đó, người quản lý sẽ soạn thảo một văn bản, trong đó có chữ kí của người thông báo. Văn bản này sẽ được gửi thẳng về Sở Hộ tịch I tại Berlin thay vì cơ quan phụ trách biển như hiện nay.

Trúc Quỳnh

Exit mobile version